Překlad "да ставаш от" v Čeština

Překlady:

odcházet od

Jak používat "да ставаш от" ve větách:

Малък Джейми, не трябва да ставаш от леглото!
Jamie-Boy, neměl bys vycházet z postele.
Спаднала е, но няма да ставаш от леглото, докато не се нормализира.
37 a půl. Nevylezeš z postele, dokud se úplně neuzdravíš.
Да ставаш от леглото рано в ледените сутрини.
Vstávat brzy ráno z postele, když mrzne, jen praští.
Знаеш, че не трябва да ставаш от леглото.
Raději by jste neměl vylézat z postele.
И ако си късметлия да имаш правилния човек до себе си, няма причина да ставаш от леглото до сутринта.
A když máte to štěstí, že vedle vás leží ten pravý, sakryš! Neexistuje žádný důvod k tomu, abyste z ní ráno chtěli vstát.
Щях да ти се обадя, но не исках да ставаш от леглото за да вдигаш телефона.
A mohl jsem zavolat, ale nechtěl jsem, aby jsi musela vstávat k zvedání telefonu.
Не разрешавам да ставаш от леглото.
Frido, za těchto okolností chcete opustit postel.
Кабелна телевизия, безплатен паркинг, не се налага да ставаш от леглото, за да пикаеш.
Kabelovka, parkování zadarmo... nemusím vstávat z postele, když se mi chce čůrat.
Сутрин искаш да ставаш от леглото, нали?
Tobě se chce ráno vstávat z postele?
Живя тук три седмици, докато свикнеш да ставаш от дивана без разрешение.
Žil jsi tady tři týdny než ti bylo příjemné sednout si na gauč bez povolení.
Рой, не трябва да ставаш от леглото.
Royi, neměl by jsi vstávát z postele.
Без значение какво ще чуеш или видиш... Обещай ми, че няма да ставаш от леглото.
Ať uslyšíš nebo uvidíš cokoliv slib mi, že nevstaneš z postele.
Да знаеш, че няма смисъл от нищо и въпреки това да ставаш от леглото.
Vědět, že všechno stojí za hovno a přesto ráno vstát z postele.
Ако обичаш това бебе, няма да ставаш от леглото, докато не се роди. Разбра ли ме?
Takže pokud to dítě milujete, Patricie, nehnete se z postele až do dne jeho narození.
Помниш ли да ставаш от леглото?
Ne - Pamatuješ si jak vstáváš z postele?
Госпожо, трябва да ставаш от стола, ако не искаш да те откарат с камиона.
Hele, dámo, jestli nechcete, abych vás odnesl na náklaďák, musíte slézt z té židle.
Не трябва да ставаш от леглото, трябва да си почиваш.
Měl byste odpočívat. Neměl byste být pryč z lůžka.
Няма да ставаш от набожните хора, нали, татко?
Nejsi jeden z těch věřících, že ne tati?
Скъпи, не бива да ставаш от леглото.
Vážení. Neměl bych být z postele.
Скъпи, не трябва да ставаш от леглото.
Neměl bych být z postele, drahoušku.
Сега разбирам, защо не искаш да ставаш от него.
Teď už vím, proč z něj nikdy nechceš slézt.
Не трябваше дори да ставаш от леглото.
Vůbec jsi neměl vylézat z postele.
0.88837099075317s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?